Подписаны в печать 4й и 5й тома "Скотта Пилигрима"

Как нам сообщают достоверные источники, ушли в печать 4й и 5й тома русскоязычной версии «Скотта Пилигрима», который я никогда, наверное, не устану рекламировать, ибо фанат аки буйный.

Скотт Пилигрим на полках магазинов

Ну что, он, таки, вышел. По крайней мере 2 тома из 6-ти. Констатирую факт и рекомендую всем для приобретения. Лучший, с моей точки зрения, комикс созданный со времён «Хранителей», теперь вышел и на русском языке. Даже с учётом того, как я переживаю из-за решения наших издателей перевести имена персонажей на русский язык, даже с учётом того, что в качестве основного шрифта в отечественном издании использован «MS Comic Sans»… Это всё-равно живая классика комиксостроения, которая уже оставила след в истории.

Первый обзор русского издания комикса Скотта Пилигрима топик-ссылка

Маша Mahe в своем журнале опубликовала обзор первых двух томов комикса Скотта Пилигрима, выпущенных на русском языке издательством Олма, и заочно знаменитых "Рамоной Цветикс" и "Ножиками Чау". Плюсовать за проделанную работу, если что, сюда - http://webcomunity.net/profile/akaPassion/

Ильич о Скотте Пилгриме

Добрые люди засняли и выложили в сеть замечательный по качеству доклад о Скотте Пилгриме за авторством Ивана «Ильича» Ульянова, автора почитаемого мной перевода всех 6 томов этой бытовой супергеройской инди-манги. Рекомендую ознакомиться.

Скотт Путеходчикс?

Актуальные вести с полей об особенностях русского издания «Скотта Пиллигрима» заставляют меня давиться кровавыми слезами. Цитирую ЖЖ ведущего редактора художественной литературы в жанре фантастики и фэнтези издательства «ОЛМА Медиа Групп», Александра Киселева:

На русский язык комикс перевёл Арсений Крымов, редактор журнала «Мир фантастики». Даже ему, как фанату первоисточника, пришлось несладко — текст Брайана Ли О' Мэлли напичкан всевозможными отсылками и пестрит игрой слов. Было принято решение сделать «правильный перевод» с учётом всех тонкостей. Так Рамона Флауэрс стала Рамоной Цветикс, а Найвз Чау — Ножики Чау. Мы постарались донести до российского читателя все тонкости первоисточника, включая песни и стихи, сделали полную русификацию без отсебятины.

У меня нет слов. Мне казалось, что на подобные шаги в переводах решаются только либо очень неопытные переводчики, либо очень матёрые. В данном случае, полагаю, первое. Я не могу перенести этого надругательства над моим любимым произведением. Пойду забудусь сном.

Скотт Пилигрим лицензирован, переведен и уже в печати



В конце марта на прилавках появится русское издание комикса «Скотт Пилигрим» (пока 1 и 2 том). Издательство, которое наложило руки на недавно экранизированный канадский комикс – это ОЛМА. И поскольку их официальный сайт настолько уныл, что информации об этом не содержит, цитата из живого журнала самого переводчика комикса:

В печать ушли первые два тома комикса «Скотт Пилигрим», на прилавках появятся где-то недели через три. Категорически рекомендую всем — кто видел экранизацию (офигенную, кстати, но сведшую всё к комедии) и кто не видел. Восхитительный гиковский (попробуйте опознать все цитаты) комикс о великовозрастных задротах, разрывающихся между рок-недогруппой, видеоиграми и ДРАМОЙ ДРАМОЙ ДРАМОЙ. Местами смешно, а местами хоть плачь — настолько точно. Такая канадская «Масяня».

ЭТО ПЕАР, да. Но имею право: книжка в моём переводе и я готов биться за него до последней капли соплей.

UPD 1.03: В продолжение темы

Промо-трейлер к фильму "Скотт Пилгрим против всего мира"



Взято с Adult Swim

Это всего лишь трейлер к выходящему фильму. Облом. Лично мне мультики больше нравятся :)
  • +2
  • 14 августа 2010, 14:23
  • TiM
  • 8

Scott Pilgrim vs. the World: The Game

13 августа в мире (у нас — 19) выходит фильм Скотт Пилигрим против всех (Scott Pilgrim vs. The World), основанный на одноименном комиксе. Последний (шестой) том которого, кстати, уже вышел 20 июля.
Лично я не шибко жду фильм (но комикс очень люблю — он классный). Просто… комикс в «мультяшном» стиле и игровой (с живыми актерами) фильм по нему… Получится как с недавним "Повелителем стихий": «Фильм ничо так, а косплей хреновый».

Что меня больше радует, так это предстоящая игра по фильму, разрабатываемая Ubisoft'ом и Полом Робертсоном. Судя по трейлерам (см. под катом), это будет пиршество для глаз (и моего мозга)! Увы. в обещанных платформах значится только Playstaion и Xbox. Вот облом!




( Читать дальше )
  • +3
  • 22 июля 2010, 10:49
  • TiM
  • 5